Follow

又尝试读微暗的火,原文as if thinks aloud, 翻译“仿佛他在大声自言自语”,一个渲染了思考者个人精神世界强烈到冲破缝隙投射到现实世界的形象,一个描写出经典psycho muttering的形象。。好吧虽然读英文读不懂读中文也读不懂但还是打算啃原文了

· · Web · 0 · 0 · 3
Sign in to participate in the conversation
廣場🚩:長毛象自由站,歡迎豆瓣鄉親及臉書逃難者

那年的廣場,那些年的廣場,讓我們重造廣場。手機App:https://tooot.app/