不想工作于是开始谜思花緑青为什么要叫花緑青(?
→之前就知道緑青(ろくしょう)是铜被酸腐蚀形成的青绿色铜锈,岩緑青(いわろくしょう)是将孔雀石磨成粉制作的颜料
→花緑青(はなろくしょう)却不是从植物里提取出来的颜色,而是人工合成的化学品,而且还是原产欧洲的舶来品,几个英文名Paris Green、Schweinfurt Green、Emerald Green也跟花没什么关系
→再一查原来这是日本人将緑青和花色融合起来的名字,为了与原本的緑青做区分,而且花色是蓝的,花緑青也确实比緑青要稍蓝一点点
→花色(はないろ)……是蓝的?感觉有点反直觉诶,说到花的颜色的话我会想到红色或者黄色而不是蓝色,这种反直觉好有趣
→花色提取自鸭跖草,确实是字面意义上的花的颜色呢
→花緑青与花无关却被冠以花之名,让它变成了一种极具物哀之美的毒药(?),真是多亏了日本人那七拐八弯的思维
→顺带一提花緑青的中文叫巴黎绿,英文直译,很普通呢