看大韩航空007号班机空难(就是被苏联空对空导弹射落的那架飞机),简中和英文措辞也是相差甚远。
简中:“由于事发时间未日出,苏方误判其为侦察机,在联络不果,四次空射炮警告无效后,苏联军机于领空内向客机发射两枚导弹,命中一枚,此时客机偏离航线600里。”
英文:“The Soviet air forces treated the unidentified aircraft as an intruding U.S. spy plane, and destroyed it with air-to-air missiles, after firing warning shots which were probably not seen by the KAL pilots….All 269 passengers and crew aboard were killed. The Soviet Union found the wreckage under the sea two weeks later and found the flight record in October, but this information was kept secret until 1992.
简中寥寥数笔,一个委屈的俄爹跃然纸上!被民航入侵领空忍辱负重才发射两个导弹,还是一场误会,都是韩国客机的错!
那年的廣場,那些年的廣場,讓我們重造廣場。手機App:https://tooot.app/